
It is therefore a product different from usual, which encourages players to shape every aspect of the game to their liking, instead of providing tomes of rules, data and statistics about something already settled.
The collaboration began by chance, after reading an interview with Nicola Urbinati, project manager, on an Italian site dedicated to the world of RPGs. In this interview Nicola raised the possibility to participate in the publishing future of the Italian version of FATE. So I decided to write to him, proposing to help with the translation. It was quickly decided to give me the job of translation revisionist. My work is to smooth the original translation, in an attempt to make it more enjoyable to read. I hope to do a good job!
This is a stimulating and interesting experience, but unfortunately, having another job, I will be forced to proceed slowly.
After all, let's face it: who among those who truly love RPGs does not dream of seeing their name printed among those of the staff responsible for the publication of a manual?!? I really hope this will happens to me thanks to this opportunity !
If you care to delve a little more into FATE, here are some useful links:

- FATE at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Fate_(role-playing_game_system)
- FATE at Evil Hat Productions: http://www.evilhat.com/home/fate-core/
- FATE dedicated blog: http://www.faterpg.com/
- Italian FATE site: http://www.fateitalia.it/